[40K 솔라 마카리우스 3부작 번역] 1부 "불의 천사 " -5-
On the second day, curtains of heavy artillery fire descended upon us, smashing into our position, killing anyone who was not dug in deep. The soldiers brewing chai in the shadow of our tracks were reduced to a bloody smear on the stone. The outskirts of the factorum went from being an ordered, organised grid of plascrete walls to a smashed, desolate landscape as bleak and jumbled as the surface of some meteor-bombarded moon.
둘째날이 되자, 우리에게 비처럼 쏟아져내린 중포 탄환이, 우리가 위치한 곳을 두들겨댔고, 깊이 참호를 파고 엄폐하지 않은 누구라도 죽여버렸다. 우리 바퀴 그늘에서 차이 음료를 끓이고 있던 병사들이 돌 위에 피투성이 흔적으로 사라져버렸다. 공장 주변의 교외지대는 잘 정돈된 줄 맞춰진 격자의 플라스크리트 벽으로부터, 운석으로 두들겨맞은 어떤 달의 표면만큼이나 황량하고 뒤죽박죽이 된 으깨지고 텅 빈 풍경으로, 변해버렸다.
The Baneblade rocked on its treads as high-explosive shells rained down upon us. The noise was deafening and the sheer sound of the chaotic blasts would have driven you crazy. It was like being at the centre of an inferno of noise. A legion of devils beat on the armour with a thousand mighty hammers. Monsters roared outside the safe zone that the hull of the Indomitable represented.
A wall tipped on us, burying us beneath tons of shattered plascrete. It felt as if we were being trodden on by a giant. I put the drives into full reverse and the Baneblade shook off broken stone like a dog shakes off water as it emerges from a stream.
고폭탄들이 쏟아져 내릴때마다 충격으로 베인블레이드의 바퀴가 이리저리 왔다갔다 움직였다. 그 소음에 귀가 먹먹해졌고 엄청나게 혼란스러운 폭발음이 사람을 미치게 만들었다. 소음의 지옥의 중심에 있는것 같았다. 한 무리의 악마들이 차체의 장갑을 1천개의 강력한 망치들로 때려댔다. '불굴'호의 차체가 의미하는 안전지대 바깥에서 괴물들이 울부짖었다.
한 더미의 벽이 우리에게 넘어져내렸고, 우리들은 수 톤의 흩어진 플라스크리트 조각에 깔렸다. 마치 거인한테 밟힌것 같았다. 나는 최대 동력으로 후진을 움직였고 마치 개가 개울가로부터 나올때 몸을 흔들어 물을 털어내듯이 베인블레이드가 부서진 돌더미들을 흔들어 떨어뜨렸다.
One by one, the towers surrounding us crumbled.
The first time it seemed impossible. One moment, there was a huge starscraper standing there. The next moment the earth shook and a cloud of dust erupted skywards. The whole huge structure slid into the ground – that’s the only way I can describe it. One moment the building was there and the next it had retracted into the plascrete leaving only a column of dust and a pile of rubble the size of a small hill.
하나둘씩, 우리 주위의 타워들이 무너져 내렸다.
처음에는 그것은 불가능한 것처럼 보였다. 이전에는, 그곳에 거대한 마천루가 서 있었다. 그 다음 순간에는 대지가 뒤흔들리더니 하늘을 향해 먼지 구름이 솟아올랐다. 거대한 구조물 전체가 땅을 향해 미끄러져 내려왔다. 나는 그 모습을 이렇게밖에는 묘사할 수 없다. 한때는 거기에 건물이 있었는데 그 다음에는 그것이 작은 언덕 크기의 조각더미들과 먼지 기둥만이 남았다.
The heretics were destroying the buildings with demolition charges, clearing the ground for a massive counter-attack on the factorum zone. They had infiltrated them with combat engineers from the hive below. It showed how desperate and fanatical some of them were that they would consider doing such a thing. Those towers had been the homes of tens of thousands of people and had contained shops and schola and medicae and all the other things that people need to live. All were flattened at the whim of some commander somewhere who had decided that they represented an obstacle to his great plan being accomplished.
이단자들은 파괴용 원격제어폭탄으로 건물들을 부숴서, 공장지대에 대규모 반격을 가하기 위한 공간을 확보하려 했다. 그들은 하이브 지하로부터 전투공병들을 잡입시켰다. 그들이 그런 짓까지 하려하다니 그들중 일부가 얼마나 절박하고 광신적이었는지를 보여주는 일이었다. 그 타워들은 수십만명의 집이었고, 사람들이 살아가기 위해 필요한 다른 모든 것들과, 병원, 학교, 상점 등이 있는 곳이었다. 그 공간이 그저 자신의 위대한 반격 계획을 성취하는데 장애물일 뿐이라고 판단한 어딘가 다른곳에 있는 지휘관의 변덕스러운 결정에 의해 그 모든것이 부숴져 평평해져버렸다.
Where before we had looked out upon rows and rows of skyscraper towers, now we gazed upon great dunes of rubble across which we knew our enemies would soon attack.
The lieutenant had one hand on his earbead and glanced down at his tac-grid. I was looking into the periscope. Over the huge mounds of rubble created by the collapsing towers an enemy army approached. In the lead were Shadowswords, the greatest tank killers on the battlefield of the newborn 41st millennium, an enemy vehicle that filled me with dread. Around the Shadowswords were hundreds of Leman Russes and thousands of Chimeras, and around them were hordes and hordes of infantry. They were packed very closely. It was like watching a bloody-red tide come in. Their crimson uniforms made the oncoming heretics seem like a lake of blood puddling out from the corpse of a giant.
우리가 끝없이 줄지어 있는 마천루 타워들을 올려다보던 곳에, 이제는 잔해더미의 커다란 사막을 굽어다볼 수 있었고 그곳을 통해 곧 적들이 쳐들어올 것이라는 것을 알 수 있었다.
중위가 그의 이어폰에 한손을 대고 전술지도를 내려다보았다. 나는 잠망경을 쳐다보고 있었다. 붕괴한 타워들이 만들어놓은 거대한 잔해더미를 넘어서 적의 한개 부대가 접근해오고 있었다. 밝아오는 41번째 천년기의 가장 강력한 전차 킬러인 세도우소드 초중전차 구축전차들이 앞장섰고, 세도우소드 주위에는 수백대의 리만러스 전차들과 수천대의 키메라장갑차들, 그리고 그 차량들 주위에 셀수없이 많은 무리의 보병들이 있었다. 그들은 매우 밀집해 있었다. 피투성이 붉은 조류가 밀려오는 것을 보는것 같았다. 그들의 진홍색 군복은 다가오는 이단놈들이 거인의 시체에서 피의 호수가 흘러나오는 것처럼 보이게 했다.
‘Lieutenant! Lieutenant!’ I said. ‘We’re under attack.’
He looked up from the tac-grid and spoke rapidly to whoever was on the other end of the comm-channel. After a few seconds he began to give orders to the gunners and he told me to hold myself ready.
I don’t think I’ve ever seen a larger force coming at me. I certainly had not up till that day. I had put the Baneblade hull-down behind what was left of the factorum wall. There was only a small stretch still intact. The rest had been reduced to rubble by the constant bombardments. It was not much but it was much more than many of our comrades had. Most of the other tanks stood alone in the rubble around the factorum, providing such cover as there was for many of our infantry. The smarter soldiers had already taken up position among the collapsed walls and buildings.
'중위님! 중위님!' 내가 말했다. '우리는 지금 공격받고 있습니다'
그가 전술지도로부터 눈을 떼고서 통신-채널의 다른 누군가에게 급히 말을 했다. 몇초후 그는 나에게 준비하고 있으라고 말하고서 포수들에게 명령을 내리기 시작했다.
나는 나에게 다가오는 이보다 더 큰 규모의 군대를 본 적이 없었다. 그날까지 정말로 그런적이 없었다. 나는 베인블레이드를 공장의 벽의 남은 부분 뒤에 헐-다운 시켜놓았다. 아직 제 상태를 유지하고 있는 조그마한 부분이 남아있었다. 나머지는 끊임없는 포격으로 인해 부스러기 더미로 변해버렸다. 충분하지는 않았지만 우리의 많은 전우들이 가진 것보다는 훨씬 많은 공간이었다. 다른 전차들 대부분은 공장 주변 잔해더미위에 그저 우뚝 서서, 우리 보병들의 다수에게 몸을 숨길 곳을 마련해주고 있었다. 더 똑똑한 병사들은 이미 무너진 벽과 건물들 사이에 자리를 잡고 있었다.
‘Steady! Steady!’ the lieutenant said. His voice was unnaturally calm. I could tell he was thinking exactly what I was; that there was no way that we were going to survive this. We were outnumbered and outgunned by those oncoming Shadowswords and all their support. The enemy general who had planned this attack had known what he was doing. This was probably the weakest part of our defensive perimeter, the softest spot in our defensive line. He had aimed a hammer blow at the most vulnerable point. It was unfortunate for us that we just happened to be there.
'침착해라! 침착해라!' 중위가 말했다. 그의 목소리는 부자연스럽게 침착했다. 나는 그가 정확히 내가 떠올리고 있는 것과 같은 생각을 하고 있음을 알아챌 수 있었다; 우리들이 이 상황에서 살아남을 어떠한 길도 없다는 사실이다. 우리들은 다가오는 저 세도우소드들과 그 모든 지원부대들에 비해 수적으로도 화력으로도 열세였다. 이 공세를 계획한 적 장군은 그가 무엇을 하고 있는지 알고 있었다. 이곳이 아마도 우리의 방어선에서 가장 취약한 부분일 것이다. 그는 가장 부서지기 쉬운 지점을 향해 강렬한 타격을 겨누었다. 우리가 바로 그곳에 있었다는 것은 우리에게 불행한 일이었다.
The Shadowswords opened fire. One of the tanks next to us was hit by storm of super-heavy las-fire. Its turrets were crippled immediately. A beam penetrated the side armour. I don’t know what happened next. Possibly there was an internal fire or one of the drive cores overloaded. There was an enormous explosion and the main turret lifted right out of its mounting before tumbling to one side.
세도우소드들이 불을 뿜었다. 우리 옆에 있던 한 전차가 폭풍같이 몰아치는 슈퍼 헤비 라스 파이어에 피격당했다. 그 전차의 포탑들은 즉시 못 쓰게 되버렸다. 한발의 빔이 측면 장갑을 관통했다. 그 다음에 무슨 일이 일어났는지 모르겠다. 아마도 내부 화재가 발생했거나, 엔진 중 하나가 과부하되었을 것이다. 엄청한 폭발이 일어났고 주포탑이 설치된 곳에서 튀어올라가 옆으로 떨어졌다.
I have never seen a Baneblade quite so comprehensively destroyed. The fusillade of fire was overpowering even for one of these ancient monstrous tanks. All I could do was offer up thanks to the Emperor that we were partially concealed by the tumbled-down wall. I knew that we were next in line. Our own guns opened fire. The shells fell among the enemy. The destruction was enormous in that closely packed formation. Unfortunately, it did not touch the Shadowswords but no Leman Russ could withstand the impact of our main batteries, not when they were fired by gunners as accurate as Ivan and Anton and the others.
나는 이전에 베인블레이드가 그렇게나 완전히 파괴되는 것을 본 적이 업었다. 그것에 퍼부어진 포탄의 일제사격은 고대의 괴물같은 전차마저도 압도해버렸다. 그저 내가 할 수 있는 일이라고는 무너져내린 벽에 부분적으로나마 몸을 숨기고 있을 수 있다는 사실에 대해 황제에게 감사 기도를 올리는 것이었다. 우리가 그 다음이 될거라는 사실을 알았다. 우리의 포구들이 불을 뿜었다. 포탄들이 적 가운데에 떨어졌다. 그처럼 빽빽하게 밀집된 대형에서 엄청난 피해가 일어났다.
불행히도, 포탄은 세도우소드들을 잡지 못했지만 그 어떤 리만러스 전차도 우리의 주포의 타격을 견딜 수 없었다. 그리고 우리의 주포는 매우 정확한 포수인 이반과 안톤과 다른이들에 의해 발사되고 있었다.
The poor infantrymen surrounding the tanks had no chance whatsoever – they were simply reduced to bloody jam smeared on the plascrete.
The enemy did not stop coming. The Shadowswords kept firing.
I kept my hands on the control sticks. I offered up prayers to the spirit of our great tank. I felt useless and helpless. There was nothing I could do. Instinct urged me to unlimber my combat shotgun, for I felt certain that if I survived the next few minutes, I was going to have some use for it.
전차들 주위의 불운한 적 보병들은 어떤 행운도 갖지 못했다 - 그들은 플라스크리트 바닥에 흩뿌려진 피투성이 잼으로 녹아버렸다.
적군은 멈추지 않았다. 세도우소드들이 계속해서 불을 뿜었다.
나는 내 두 손을 운전 조종 스틱들에 올려놓았다. 우리의 위대한 전차의 정령에게 기도를 올렸다. 내 자신이 쓸모없고 무력하게 느껴졌다. 내가 할 수 있는 일은 전혀 없었다. 본능이 나로 하여금 내 전투용 샷건의 발포준비를 하도록 재촉했다. 만약 내가 앞으로 몇분 뒤에도 살아남는다면, 샷건을 사용할 일이 생길거라는 확신이 들었기 때문이다.
The New Boy groaned. The Understudy was probably wetting himself. I kept my eyes focused on the enemy, willing them to die. If terror and hatred could form a lethal beam, I would have killed a few hundred just with my gaze. The enemy were not impressed by my attempt to use psychic powers. The lesser tanks were firing now and even a few of the infantry. Las-bolts flickered in our direction.
신병이 신음했다. 후보 사관은 아마도 식은땀을 줄줄 흘리고 있었을 것이다. 나는 적들에 내 눈을 고정시키고 그들이 제발 죽기를 기도했다. 만약 공포와 증오가 치명적인 빔을 만들어낼 수 있었다면, 나는 내 응시를 통해 수백명을 죽이고도 남았을 것이다. 적들은 초능력을 사용하려는 내 시도에 영향을 받지 않았다. 이제는 우리편의 더 적은 수의 전차들만이 사격하고 있었고 보병의 수는 더 적었다. 우리쪽에서 라스볼트들이 번쩍거렸다.
Some of our own soldiers had started to respond in kind. I could see one of their commissars rushing around, dust covering his normally immaculate uniform, bellowing orders and gesticulating frantically as he sought to get them to hold their fire. An explosion bloomed on the spot where he stood and he went to greet the Emperor in the company of the men he had been trying to lead.
It let me know in no uncertain terms that the Emperor was not with us that day.
우리 병사들 중 일부가 받은걸 돌려주려고 하기 시작하는 듯 했다. 그들의 커미사르 중 하나가, 그의 보통은 단정한 군복에 먼지를 잔뜩 뒤집어쓰고서는 병사들에게 계속 발사하라고 하기 위해서 명령을 소리지르고 열광적으로 손짓을 해대며 돌아다니는 것을 보았다. 그가 서있던 그 자리에 폭발이 피어나더니 그는 그가 이끌려고 시도했던 중대병력들과 함께 황제폐하를 맞이하러 떠나게 되었다.
그 광경은 황제폐하가 그 날 우리와 함께 하지 않고 계셨다는 사실을 너무도 명백하게 내게 알려주었다.
댓글
댓글 쓰기